Lobo -How can I tell her:寫給小三的情歌與承諾
黑膠唱片、吉他因緣
原刊:https://www.facebook.com/SeanTXWu/posts/951377564889267
Lobo 的 How can I tell her,在1970年代的娛樂場所很少,大學生男女聯誼的最佳機會就是舞會,此曲和Without You,長期幾乎是固定的開舞2曲。
很多人只是喜愛它優美的旋律,卻不知道歌詞其實是寫給小三的情歌,而且是否定原來有靈魂之伴(soul
mate)深誼的正宮女友,等於對小三的承諾。當時臺美民風都相對保守,從今天的眼光看,Lobo
可以說是面對既存社會禁忌話題的勇敢揭露者。當前這類訴求的歌多不勝數,尤其 Rap 曲風的歌詞露骨甚至粗俗。而 How can I tell her
的歌詞既有人性身心的寫實,又不失含蓄的典雅。
Lobo 意為西班牙之狼,生平4首曾奪全美輕歌/慢歌榜(Easy Listening/ Adult
Contemporary Singles)冠軍,但全美年度排行榜上,最佳績是 1972 的"I'd Love You to Want Me"。
他不算大眾的超級偶像,卻是我個人最喜歡的情歌歌手之一。
Lobo在1973推出 How can I tell
her,當年我進大學,開始彈吉他,本曲立刻變成我的最愛。這首歌弦律優雅,和弦進行浪漫中有隱性激情,即使用吉他單獨伴奏,慢中有動、也有高低起伏的完整氛圍。尤其他的音域,正好符合我的範圍,如果用假音輕唱,十分舒服,是一首「自娛」度很高的歌。
雖然我練習曲唱不少西洋歌,我在外演唱,主要都唱中文歌,How can I tell her 是我少數在公演中,會唱的英文歌。
會選這首歌,是因為曾和我短期搭檔、非常著名的吉他手陳建民,我們共享一些青春私密的故事。建民在29歲就已經告別紅塵,數十年來物去人非,或許可以小小的回顧唏噓。他當時正在經歷How can I tell her 的過程,而他的正宮也是我的好朋友,他在一家著名的餐廳駐唱,又認識了
her。所以我知道他的尷尬,卻不能對雙方作任何表示,也意外參與了尷尬。他在為這首歌 Fill in 時,有特別的感情,而我也因知情感染,在演唱時有特別的心靈詮釋。
How can I tell her
是當年全美年度排行榜22名,全美輕歌/慢歌榜第4名,卻是我西洋情歌至今的第一名。甚至,在往後我的作品中,也有曾受其「意念」的影響,就是:請你,天明再離開我
http://tx.liberal.ntu.edu.tw/TxMusic/Musical_Poetry/Singles_NeoFolk.htm#Please
寫給小三的情歌與承諾_為什麼?
https://www.facebook.com/SeanTXWu/posts/951386861555004
我最早在唱 How can I
tell her 的時候,源於音樂的吸引力原超過歌詞。只是覺得男主角有點怪,為原女友有點婉惜。
但多年來,持續觀察到類似的現象,開始思索「為何靈魂之伴(soul mate)不敵迷戀小三?」
靈魂之伴,其實是擇偶最理想的期待。
從歌詞中怎麼讀,原女友都符合可談心、最知己、最值得依賴的靈魂之伴標準。
但為何男主角也明知女友的好,卻還是選擇要告訴她「我們已經結束」?
在歌詞中,我看到2處隱諱的暗示:
![]()
I can make up excuses
我可以捏造各種理由
Not to hold her
at night
不在夜裡擁抱她
![]()
How can I tell her I don't miss her whenever I'm
away
我怎能告訴她:當我出門在外我並不想她
How can I say it's you and I think of every single
night and day
我怎能說朝思暮想的人是妳
![]()
原女友幾乎扮演了:朋友、姊妹、甚至母親的一切最佳角色,但似乎就是唯一缺乏了夜裡想擁抱的吸引力,在分離時的幻想期待。
證明「靈魂之伴不敵迷戀之需」。
人類的選擇,經常還是感性多於理性啊!
**How can I tell her**歌詞
She knows when I'm
lonesome
當我寂寞時,她明白
She cried when I'm sad
當我悲傷時,她哭泣
She's up in the
good times
快樂的日子裡,她神采飛揚
She' s down in the bad
悲傷的日子裡,她心情低落
Whenever
I'm discouraged
當我心情沮喪
She knows just what to do
她知道該怎麼做
But girl,
she doesn't know about you
但是,女孩!她不知道妳的存在
I can tell her my troubles
我可以對她傾訴我的煩惱
She makes them all seem right
她可以解決一切
I can make up excuses
我可以捏造各種理由
Not to hold her at night
不在夜裡擁抱她
We can talk of tomorrow
我們可以談論未來
I'll tell her things that I want to do
我會告訴她我想做的事
But girl,
how can I tell her about you
但是,女孩!我該如何告訴她關於妳的事?
How can I tell her
about you
我該如何告訴她關於妳的事?
Girl, please tell me what to do
女孩,請告訴我該怎麼辦?
Everything seems right whenever I'm with you
和妳在一起時,一切似乎理所當然
So girl,
won't you tell me
所以,女孩!告訴我
How to tell her about you
該如何告訴她關於妳的事?
How can I tell her I don't miss her whenever I'm away
我怎能告訴她:當我出門在外我並不想她
How can I say it's you and I think of every single night and day
我怎能說朝思暮想的人是妳
But when is it easy telling someone we're through
何時才能自然的告訴某人「我們已經結束」,
Ah
girl, help me tell her about you
啊 !女孩,幫我告訴她關於妳的事。
![]()
相關連結
Lobo http://en.wikipedia.org/wiki/Lobo_(musician)
Lobo
How can I tell her
http://www.youtube.com/watch?v=sFwGI492XCU
Lobo - I'd Love You To Want Me
(1972 - HD)
https://www.youtube.com/watch?v=fbP6RPdg7qU
Lobo 的情挑羅敷
https://www.facebook.com/SeanTXWu/posts/1087286611298361
偶然在網路上看到 Lobo 的 I'd Love You To Want Me 中譯,不禁啞然失笑:
The obligation that
you made 那是妳的職責
For the title that they gave 只因他們加諸在妳身上的頭銜
再查大陸翻譯,更好玩:
The obligation that you made 您所做的义务
For the title that they gave.
为标题,他们给了。
大概很多人只是覺得弦律好聽,沒注意他在唱什麼。
否則看了這樣的譯文,應該一頭霧水吧?
其實這是一首獻給一位名花有主的女性,但雙方卻有靈犀暗通。
傳神的涵意是:
The obligation that you made
妳曾經許下了承諾
For the title that they gave 與他人交換了信物
1943次的Lobo,起唱於嘻皮時代,歌曲其實有不少是對當時禁忌的挑戰。
只是他的歌詞非常含蓄,不像當前歌曲、歌手的直接、赤裸。
很多人能哼唱的
”How Can I Tell Her” ,卻可能沒注意,那其實是「獻給小三的歌」。
I'd Love You To Want Me,實為情挑羅敷。
40年前,我在演唱會、或民歌餐廳,原則只彈唱中文歌、臺語歌。
極少例外唱的美語歌,就是 Lobo 的歌。
****
網上有2段評論,很有意思。
*
聼了太多複雜編曲饒舌歌詞的歌曲,再跳來聼lobo真的感覺太舒暢了,能給我十一種分親密又輕鬆的感覺。
*
世人對Lobo態度冷淡, 很大可能是Lobo的音樂風格出現一個結構性問題, 首先他隸屬搖滾系, 但卻偏向樸素acoustic-sound類型,
主力針對中產人仕市場, 相比一眾甚得年青人愛戴的同期流行搖滾歌手, Lobo的音樂取向明顯不夠前衛破格, 以致與後世人出現隔膜與代溝.
****
https://www.youtube.com/watch?v=rUCX9EddXj8
LOBO 轉型時代的禁忌情歌
以身為男生為愧
https://www.facebook.com/SeanTXWu/posts/953580038002353
LOBO寫了一系列歌名和韻味類似的歌:
" I'D LOVE YOU TO WANT ME"
"Would I still have you "
“WILL YOU STILL LOVE ME TOMORROW”
" DON'T EXPECT ME TO BE YOUR FRIEND"
" WE CAN MAKE IT"
“Come With Me”
![]()
"Would I still have you "歌詞:
It's hard to have loving on your mind
With people lining up for it all the
time
And the world I loved went floating by
How did I miss the hurt in
your eyes
所以,還是男的錯。
而且,世上似乎總是男的錯。
以身為男生為愧。
我的情歌
聽聽我寫的情歌如何?如果真的有聽,請記得回文。
相逢
https://txwu.neocities.org/RwdTxMusic/Musical_Poetry/SeanTXWu_A_Forbidden_Folk_Singer_3-%E7%9B%B8%E9%80%A2別離
點燭
![]()
作品與故事
雄歌經典音樂廳_大愛廳:社會歌/民歌
雄歌經典音樂廳_珍愛廳:流行歌/情歌
統雄代表作、音樂劇
統雄新民歌
統雄新古典



