請點這裡播放完整曲目!或點選下表中的指定曲,再按歌名旁的收音機播放。
統雄其他音樂詩歌劇作品試聽 歡迎點歌
我們的歌
|
媽媽的愛心 |
墟 |
華靈廟 |
走橋要走我搭的橋 |
新民歌 |
我唱我歌 |
請你,天明再離開我 |
上山打野狼 |
珍惜 |
高歌前進 |
新年到 |
想你/Without you |
和平進行曲 |
|
讚美(3章) |
也是雁留痕 |
醒來 |
給老師 |
|
新古典 |
如夢令 |
章臺柳 |
水調歌頭 |
陌上桑-音樂劇 |
遊園驚夢之雲纏雨綿 |
錦瑟之莊生與望帝 |
關雎 |
廣陵散 |
|
愛上層樓 |
春望 |
長恨歌 |
敬佛樂 |
我的音樂創作,是從小品開始的, 最早只是想寫有旋律的詩歌,和為青年活動寫些團康歌曲,並在校園晚會和鄰近餐廳演唱,恰巧遇到許多創作寫歌的年輕人,經由非計畫性、組織性的匯流,形成1970年代、一時波濤壯闊的「民歌運動」,而我也變成「第一代民歌開拓者」之一,而且是1977年第一套民歌唱片-「我們的歌,第一、二輯,陶曉清製作」-的執行製作人。(就是真正跑腿幹活的人)
「民歌」一詞很容易混淆,當時命名應來自美國1960年代,以歌唱的和平形式,包裝對社會批判的意義,第一代臺灣民歌也是如此。但自第二代民歌-金韻獎系列以後,許多歌曲就走上為了存活而不得不商業化 ,轉向「文勝於質」之途。(商業化絕非不好,而是支持創作者的資源。)不過,這些年來,批判之風似乎又捲回來了,只是以「地下樂團」的形式出現,而曲風多近搖滾、遠 Folk。
在「我們的歌」專輯中,有我4首歌曲。
另外,我不少單曲希望在流行文化中,尋找自己的風格,也包括在傳統文化資產中,重塑古典的性靈與想像力。可惜許多作品都沒有時間整理,這裡是我的部分散曲-且稱為「新民歌、新古典」吧!-的曲目。
其實,我也很喜歡搖滾、作品也不少。只是我的曲風較近拉丁Jazz 和軟 Hip-Hop (甚至向中華古典說唱借靈感),比較少重金屬。面對搖滾強人輩出的當代,我就不敢自稱搖滾作者了。
我們的歌-第一代民歌唱片專輯
專輯簡介/文:陶曉清
媽媽的愛心
原音 新版
(媽媽,我們永遠不分離!)
媽媽的眼光,照耀兒女,
媽媽的雙手,擁抱兒女,
媽媽的頭髮,為兒銀白,
媽媽的恩情,春風三月雨。
(快板變奏)
(媽媽,我愛你!
媽媽,我們永遠不分離!)
「媽媽的愛心」是因為我母親長年擔任「愛心媽媽」團的義工,在醫院、育幼院、博愛機構服務。她的姊妹們,希望我為她們寫一首團歌。
在「我們的歌」專輯中,由楊祖珺演唱。這裡的原音檔是民歌小站站長 ozones給我的,沙沙的黑膠片、搭配甜美的歌聲,宛如回到從前。
原來出版時是我編的曲,只有A段,但我請到了堅強的演奏卡司:長笛-樊曼儂,吉他:吳楚楚、韓正皓。
等到我自己作了父母之後,我又重寫這首歌,並增加了B段,用我的 One man band,作成演奏曲新版。編曲曲風完全改變了,也是我人生的領悟吧!
象媽媽‧象爸爸
墟
野鴨棲枯籐,井苔也涼,荒原上斜抹殘陽,
沒有牧笛聲,也沒有牛羊,徒讓那芒草長。
是誰家花園,是誰家墳場,都拋在瓦礫旁,
淒淒寒蟲鳴,嗚嗚回風轉,流螢卻守空房。
想起了家鄉,想起爹娘,炊煙可仍然飄盪?
惦念起池塘,惦念起小橋,橋下那妹浣裳。
幼年時夢想,少年時輕狂,都老在流浪上,
的答馬蹄響,ㄔ亍英雄路,熱淚卻肚中藏。
大學時代,我每年寒暑假,都參加救國團的山野義務服務,寫了一系列山野的所見所聞。我在唱片中錄了幾首,一首是描寫谷關嘉寶臺,那是一個曾經繁華一時的高原村莊、首富林場。
但因在日本殖民時代,為將上等原木盜回日本,又欠缺保育觀念,濫伐濫砍,把青山砍禿了,村民只能棄土遷村、在外流浪奔波,我站在荒屋草巷之中,寫下了這首「墟」。
當時歌曲如果要到廣播電視演出,必須送新聞局審查,結果這首歌沒有通過,原因評語是「思想灰色」。在以經建掛帥,連「環保」這個詞彙都還沒有興起的時代,這首歌的意識當然可解釋成一種反動與自暴自棄。
這是民歌小站站長 ozones 給我的原音檔,沙沙的黑膠片聲音,倒恰好與本首歌的主題應和,有一種懷舊之感。原音是陳揚編的,那時他還是才氣縱橫的年輕人,鼓也是他打的。當時我們用「聯合創作」,我編楊祖珺唱的歌,而陳揚編我唱的歌。
華靈廟
高山青青,麥穗黃,
山上、山下、運軍糧,
運糧要到華靈廟,
華靈廟前是開了張。
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿~~
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
高山青青,麥穗黃,
山上、山下、運軍糧,
運糧要靠少年郎,
少年身強是力又壯。
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿~~
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
高山青青,麥穗黃,
山上、山下、運軍糧,
運糧為了捍家邦,
捍衛家邦是走四方。
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿~~
嗨呀呵、嗨呀呵、嗨呀呵嘿!
捍衛家邦是走四方、啊! ~~
這也是民歌小站站長 ozones 給我的原音檔。原音編曲陳揚認為這首歌要特別設計「人性化」的效果,要求現場錄音:他一邊按著感情指揮、樂隊一邊演奏、我一邊唱,難度很高。
走橋要走我搭的橋
嘿~ 嘿~ 嘿~
走橋要走我搭的橋唉,賞花不賞瓶裡的花,
唱歌要唱那哥哥的歌,哥哥的歌,唱的響唉!
穿衣要穿那蠶吐的衣唉,摘茶要摘那嫩綠的芽,
唱歌要唱給妹妹聽,妹妹聽了,叫哥哥唉!
耕田要耕那門前的田唉,紡紗要紡我種的棉,
好好壞壞我的家,生生世世長相守喂!
這也是 ozones 給我的原音檔,編曲陳揚。